<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Englisch &#8211; podcast-lesung.de</title>
	<atom:link href="https://podcast-lesung.de/tag/englisch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://podcast-lesung.de</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 May 2023 15:23:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.0.19</generator>
	<item>
		<title>(61) George Gordon Byron »Stanzen für Musik« / »Stanzas For Music«</title>
		<link>https://podcast-lesung.de/61-george-gordon-byron-stanzen-fuer-musik-stanzas-for-music/</link>
		<pubDate>Tue, 14 Jun 2016 15:28:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[elisa]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon]]></category>
		<category><![CDATA[Byron]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Geburt]]></category>
		<category><![CDATA[Tochter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://podcast-lesung.de/2016/06/14/62-george-gordon-byron-stanzen-fuer-musik-stanzas-for-music/</guid>
		<description><![CDATA[Dauer: 7:29 &#124; Audiodatei herunterladen (17,32 MB)»Byron allein lasse ich neben mir gelten.« J.W.Goethe There be none of Beauty‘s daughters With a magic like thee; And like music on the waters Is thy sweet voice to me:&#160; Der Schönheit Töchter keine gleich’ Mit einem Zauber ähnlich dir, Wie Musik aus dem Wasserreich Ist deine süße [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<audio id="music" preload="true">
			  		<source src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/61-george-gordon-byron-stanzen-fuer-musik-stanzas-for-music.mp3 ">
			  		<source src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/">
				</audio>

				<div id="audio_controls">
					<div style="display:none">
						<lb:html5player width="75%" preload="true" />
					</div>

					<div id="audioplayer">
						<button id="pButton" class="play" onclick="play()"></button>
						  <div id="timeline">    
							<div id="playhead"></div>
						</div> <!-- timeline -->
					</div> <!-- audioplayer -->
				</div> <!-- audio_controls -->
				<br>Dauer: 7:29 | <u><a href="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/61-george-gordon-byron-stanzen-fuer-musik-stanzas-for-music.mp3"  download target="_blank"> Audiodatei herunterladen (17,32 MB)</u></a><br><br><div style="padding: 1em; border-left: 2px solid black;"><em>»Byron allein lasse ich neben mir gelten.«</em><br />
<small> J.W.Goethe </small></div>
<p><em>There be none of Beauty‘s daughters<br />
With a magic like thee;<br />
And like music on the waters<br />
Is thy sweet voice to me:&nbsp;</em></p>
<p>Der Schönheit Töchter keine gleich’<br />
Mit einem Zauber ähnlich dir,<br />
Wie Musik aus dem Wasserreich<br />
Ist deine süße Stimme mir:</p>
<p><em>When, as if its sound were causing<br />
The charmed ocean‘s pausing,<br />
The waves lie still and gleaming,<br />
And the lull‘d winds seem dreaming.</em></p>
<p>Sie zog, sobald ihr Ton begann,<br />
Den Ozean in ihren Bann;<br />
Glänzend still, die Wellen schwingen<br />
Und die Winde träumend singen.</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-218" src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/lord-byron-ein-autobiografisches-lesebuch-ulrike-theusner-podcast-lesung-elisa-demonki-458x600.jpg" alt="" width="458" srcset="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/lord-byron-ein-autobiografisches-lesebuch-ulrike-theusner-podcast-lesung-elisa-demonki-458x600.jpg 458w, https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/lord-byron-ein-autobiografisches-lesebuch-ulrike-theusner-podcast-lesung-elisa-demonki.jpg 550w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /><br />
<small>Bild: Ulrike Theusner</small></p>
<p><em>And the midnight moon is weaving<br />
Her bright chain o‘er the deep;<br />
Whose breast is gently heaving,<br />
As an infant‘s asleep:</em></p>
<p>Und der Mitternachtsmond webend<br />
Hell sein Netz über der Tiefe,<br />
Deren Brust sich langsam hebend<br />
Als ob leis ein Kindlein schliefe:</p>
<p><em>So the spirit bows before thee,<br />
To listen and adore thee;<br />
With a full but soft emotion,<br />
Like the swell of Summer‘s ocean.</em></p>
<p>So beugt sich so vor dir der Geist,<br />
Der dir zuhört und dich preist;<br />
Mit der kraftvoll sanften Regung,<br />
Wie des Sommermeers Bewegung.«</p>
<div style="padding: 1em; border: 1px solid black;">Der britische Dichter George Gordon Byron schrieb das Gedicht im Jahre 1816 für seine Tochter Ada. Ada Lovelace gilt heute als die erste Programmiererin der Welt.</div>
<div style="height: auto; margin-bottom: 3em; padding: 1em; background: #56636957; margin-top: 2em;">
<div style="float: left; padding-right: 2em; margin-top: 1.7em;"><img class="bild" style="max-width: 102px; width: auto;" src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/anna-j-rahn-byron-small.jpg"></div>
<div>
<p style="line-height: 26px;">Übersetzung von Anna J. Rahn aus dem Buch <a style="border-bottom: 1px solid #F5EBE0; padding-bottom: 2px;" href="https://www.amazon.de/gp/product/B01G4BNQNQ/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1638&amp;creative=19454&amp;creativeASIN=B01G4BNQNQ&amp;linkCode=as2&amp;tag=jv0c-21">»Lord Byron – Ein Autobiografisches Lesebuch«</a>&nbsp;mit Bildern von Ulrike Theusner. Sie spielte auch das Klavier in »Stanzas For Music«.</p>
</div>
<p><small style="float: right; margin: 1em -1em 1em 1em;">Anzeige</small></p>
</div>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>(54) Joseph Pulitzer »There is no crime&#8230;« / »Es gibt kein Verbrechen&#8230;«</title>
		<link>https://podcast-lesung.de/54-joseph-pulitzer-there-is-no-crime-es-gibt-kein-verbrechen/</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2014 19:12:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[elisa]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Pulitzer, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Moral]]></category>
		<category><![CDATA[Pulitzer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://podcast-lesung.de/2014/03/25/55-joseph-pulitzer-there-is-no-crime-es-gibt-kein-verbrechen/</guid>
		<description><![CDATA[Dauer: 3:38 &#124; Audiodatei herunterladen (5,17 MB)(Ein Zitat von Joseph Pulitzer aus dem Buch von Denis Brian “Pulitzer: A Life“) There is not a crime, there is not a dodge, there is not a trick, there is not a swindle, there is not a vice which does not live by secrecy. Es gibt kein Verbrechen, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<audio id="music" preload="true">
			  		<source src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/54-joseph-pulitzer-there-is-no-crime-es-gibt-kein-verbrechen.mp3 ">
			  		<source src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/">
				</audio>

				<div id="audio_controls">
					<div style="display:none">
						<lb:html5player width="75%" preload="true" />
					</div>

					<div id="audioplayer">
						<button id="pButton" class="play" onclick="play()"></button>
						  <div id="timeline">    
							<div id="playhead"></div>
						</div> <!-- timeline -->
					</div> <!-- audioplayer -->
				</div> <!-- audio_controls -->
				<br>Dauer: 3:38 | <u><a href="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/54-joseph-pulitzer-there-is-no-crime-es-gibt-kein-verbrechen.mp3"  download target="_blank"> Audiodatei herunterladen (5,17 MB)</u></a><br><br><p><i>(Ein Zitat von Joseph Pulitzer<br />
aus dem Buch von Denis Brian “Pulitzer: A Life“)</i></p>
<p>There is not a crime, there is not a dodge, there is not a trick, there is not a swindle, there is not a vice which does not live by secrecy.</p>
<p>Es gibt kein Verbrechen, keinen Kniff, keinen Trick, keinen Schwindel, kein Laster, das nicht von Geheimhaltung lebt.</p>
<p>Get these things out in the open, describe them, attack them, ridicule them in the press, and sooner or later public opinion will sweep them away.</p>
<p>Bringt diese Heimlichkeiten ans Tageslicht, beschreibt sie, attackiert sie, macht sie vor allen Augen lächerlich. Und früher oder später wird die öffentliche Meinung sie hinwegfegen.</p>
<p>Publicity may not be the only thing that is needed, but it is the one thing without which all other agencies will fail.</p>
<p>Bekannt machen allein genügt vielleicht nicht – aber es ist das einzige Mittel, ohne das alle anderen versagen…</p>
<p><img src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/55.-Folge-von-Lesung-Podcast-von-Elisa-Demonki-Demonkí-jalara.png" alt="" /></p>
<p>Bild mit J. Pulitzer: Elisa Demonki</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>(50) Oscar Wilde »Der Schüler« / »The Disciple«</title>
		<link>https://podcast-lesung.de/50-oscar-wilde-der-schueler-the-disciple/</link>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2013 20:44:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[elisa]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilde, Oscar]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Erzählung]]></category>
		<category><![CDATA[Liebe]]></category>
		<category><![CDATA[Moral]]></category>
		<category><![CDATA[Narzissmus]]></category>
		<category><![CDATA[Schüler]]></category>
		<category><![CDATA[Wilde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://podcast-lesung.de/2013/02/04/51-oscar-wilde-der-schueler-the-disciple/</guid>
		<description><![CDATA[Dauer: 4:00 &#124; Audiodatei herunterladen (9,34 MB)Als Narziß starb, verwandelte sich die Quelle seiner Freuden von einer Schale voll süßen Wassers in eine Schale voll salziger Tränen, und die Bergnymphen kamen weinend durch den Wald, dass sie zur Quelle singen und dieser Trost geben konnten. Und als sie sahen, daß die Quelle von einer Schale [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<audio id="music" preload="true">
			  		<source src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/50-oscar-wilde-der-schueler-the-disciple.mp3 ">
			  		<source src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/">
				</audio>

				<div id="audio_controls">
					<div style="display:none">
						<lb:html5player width="75%" preload="true" />
					</div>

					<div id="audioplayer">
						<button id="pButton" class="play" onclick="play()"></button>
						  <div id="timeline">    
							<div id="playhead"></div>
						</div> <!-- timeline -->
					</div> <!-- audioplayer -->
				</div> <!-- audio_controls -->
				<br>Dauer: 4:00 | <u><a href="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/audio/50-oscar-wilde-der-schueler-the-disciple.mp3"  download target="_blank"> Audiodatei herunterladen (9,34 MB)</u></a><br><br><p>Als Narziß starb, verwandelte sich die Quelle seiner Freuden von einer Schale voll süßen Wassers<br />
in eine Schale voll salziger Tränen,<br />
und die Bergnymphen kamen weinend durch den Wald,<br />
dass sie zur Quelle singen und dieser Trost geben konnten.<br />
Und als sie sahen,<br />
daß die Quelle von einer Schale voll süßen Wassers<br />
sich in eine Schale voll salzige Tränen verwandelt hatte,<br />
da lösten sie die grünen Flechten ihres Haares<br />
und sprachen weinend zur Quelle:<br />
„Wir wundern uns nicht, das du auf diese Weise um Narziss trauerst,<br />
– so schön war er.“</p>
<p>„War Narziß denn schön?“  fragte die Quelle.<br />
„Wer sollte das besser wissen als du?“ antworteten die Bergnymphen.<br />
„An uns ging er immer vorbei,<br />
dich aber suchte er auf und lag an deinen Ufern<br />
und sah auf dich hinab,<br />
und im Spiegel deiner Wasser spiegelte er seine eigene Schönheit.“</p>
<p>Und die Quelle antwortete:<br />
„Aber ich liebte Narziß, weil,<br />
wie er an meinem Ufer lag und auf mich niederblickte,<br />
ich im Spiegel seiner Augen stets meine eigene Schönheit sah.“</p>
<p><img src="https://podcast-lesung.de/wp-content/uploads/Echo-and-Narcissus.png"></p>
<p>When Narcissus died the pool of his pleasure changed from a cup of sweet waters<br />
into a cup of salt tears, and the Oreads came weeping through the woodland<br />
that they might sing to the pool and give it comfort.<br />
And when they saw that the pool had changed from a cup of sweet waters<br />
into a cup of salt tears,<br />
they loosened the green tresses of their hair<br />
and cried to the pool and said,<br />
‘We do not wonder that you should mourn in this manner for Narcissus,<br />
so beautiful was he.’</p>
<p>‘But was Narcissus beautiful?’ said the pool.</p>
<p>‘Who should know that better than you?’<br />
answered the Oreads.</p>
<p>‘Us did he ever pass by, but you he sought for,<br />
and would lie on your banks and look down at you,<br />
and in the mirror of your waters he would mirror his own beauty.’</p>
<p>And the pool answered,<br />
‘But I loved Narcissus because,<br />
as he lay on my banks and looked down at me,<br />
in the mirror of his eyes I saw ever my own beauty mirrored.’</p>
<p>Musik: <a href="http://ulrike-theusner.de">Ulrike Theusner</a><br />
englische Lesung: Taylor Edward Freeman (New York)<br />
Bild: Echo und Narziss (John William Waterhouse, Liverpool)</p>
]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
